جملات کاربردی با weil
جملات کاربردی با weil برای یادگیری آلمانی
یادگیری زبان آلمانی میتواند با یاد گرفتن جملات آماده و پرکاربرد بسیار سادهتر و جذابتر شود. یکی از کلمات کلیدی که به شما کمک میکند تا دلایل خود را در صحبتها یا نوشتههایتان توضیح دهید، weil است. این کلمه کوچک اما مهم، پایه و اساس بسیاری از مکالمات و جملات در زبان آلمانی است.
ما در اینجا ۶۰ جمله مفید و پرکاربرد با weil را آماده کردهایم که در سه دستهبندی مختلف قرار گرفتهاند: مکالمات روزمره، مکالمات رسمی، و نامهها و ایمیلهای رسمی. این جملات همراه با ترجمه فارسی ارائه شدهاند تا یادگیری برای شما آسانتر و کاربردیتر باشد.
این جملات به شما کمک میکنند تا مکالمههای طبیعیتری داشته باشید و مهارت نوشتاری خود را بهبود ببخشید. فرقی نمیکند که بخواهید با یک دوست صحبت کنید، در محیط کاری حرفهایتر به نظر برسید یا یک ایمیل رسمی بنویسید، این جملات برای هر موقعیتی مناسب هستند. کافی است آنها را بخوانید، به خاطر بسپارید و در مکالمات خود استفاده کنید!
مکالمات روزمره
مثالها:
Ich bleibe zu Hause, weil es regnet. من در خانه میمانم، چون باران میبارد. |
Ich gehe früh ins Bett, weil ich morgen früh aufstehen muss. من زود به تخت میروم، چون باید صبح زود بیدار شوم. |
Er kauft das Buch, weil er es interessant findet. او این کتاب را میخرد، چون آن را جالب میداند. |
Sie ist müde, weil sie viel gearbeitet hat.
.او خسته است، چون زیاد کار کرده است |
Ich kann nicht kommen, weil ich keine Zeit habe. من نمیتوانم بیایم، چون وقت ندارم. |
Wir bleiben hier, weil es zu kalt draußen ist. ما اینجا میمانیم، چون بیرون خیلی سرد است. |
Sie weint, weil sie traurig ist. او گریه میکند، چون ناراحت است. |
Ich habe nichts gegessen, weil ich keinen Hunger hatte. من چیزی نخوردهام، چون گرسنه نبودم. |
Wir fahren mit dem Zug, weil es günstiger ist. ما با قطار میرویم، چون ارزانتر است. |
Die Kinder spielen drinnen, weil es regnet. بچهها داخل بازی میکنند، چون باران میبارد. |
Ich trinke Tee, weil ich friere. من چای مینوشم، چون سردم است. |
Wir gehen spazieren, weil die Sonne scheint. ما به پیادهروی میرویم، چون خورشید میتابد. |
Er bleibt zu Hause, weil er krank ist. او در خانه میماند، چون بیمار است. |
Ich fahre nach Berlin, weil ich dort Freunde habe. من به برلین میروم، چون آنجا دوستانی دارم. |
Wir essen Pizza, weil wir keine Zeit zum Kochen haben. ما پیتزا میخوریم، چون وقت آشپزی نداریم. |
Sie lacht, weil sie glücklich ist. او میخندد، چون خوشحال است. |
Ich höre Musik, weil ich entspannen möchte. من موسیقی گوش میدهم، چون میخواهم استراحت کنم. |
Wir lernen Deutsch, weil wir in Deutschland arbeiten möchten. ما آلمانی یاد میگیریم، چون میخواهیم در آلمان کار کنیم. |
Ich trage eine Jacke, weil es kalt ist. من ژاکت میپوشم، چون هوا سرد است. |
Sie kauft Blumen, weil sie ihre Mutter besuchen möchte. او گل میخرد، چون میخواهد به مادرش سر بزند. |
مکالمات رسمی
مثالها:
Wir verschieben das Meeting, weil einige Kollegen nicht da sind. ما جلسه را به تعویق میاندازیم، چون برخی از همکاران حضور ندارند. |
Der Chef ist zufrieden, weil das Projekt erfolgreich abgeschlossen wurde. رئیس راضی است، چون پروژه با موفقیت به پایان رسیده است. |
Ich bin nicht einverstanden, weil ich eine andere Meinung habe. من موافق نیستم، چون نظر متفاوتی دارم. |
Wir wählen dieses Angebot, weil es die beste Qualität hat. ما این پیشنهاد را انتخاب میکنیم، چون بهترین کیفیت را دارد. |
Er wurde befördert, weil er sehr gute Arbeit geleistet hat. او ترفیع گرفت، چون کار بسیار خوبی انجام داده است. |
Wir verschicken die Ware später, weil sie noch nicht bereit ist. ما کالا را دیرتر ارسال میکنیم، چون هنوز آماده نیست. |
Das Team bleibt länger, weil die Deadline näher kommt. تیم بیشتر میماند، چون موعد تحویل نزدیک است. |
Ich bin nicht überzeugt, weil die Argumente unklar sind. من قانع نشدهام، چون دلایل واضح نیستند. |
Der Vertrag wurde verlängert, weil die Zusammenarbeit erfolgreich war. قرارداد تمدید شد، چون همکاری موفقیتآمیز بود. |
Wir müssen mehr investieren, weil die Nachfrage steigt. ما باید بیشتر سرمایهگذاری کنیم، چون تقاضا در حال افزایش است. |
Das Seminar wird verschoben, weil der Referent erkrankt ist. سمینار به تعویق افتاد، چون سخنران بیمار است. |
Wir planen eine Änderung, weil die aktuelle Strategie nicht funktioniert. ما یک تغییر برنامهریزی میکنیم، چون استراتژی فعلی کار نمیکند. |
Der Kunde ist unzufrieden, weil die Lieferung verspätet war. مشتری ناراضی است، چون تحویل با تأخیر بود. |
Wir müssen den Bericht überarbeiten, weil einige Daten fehlen. ما باید گزارش را بازنگری کنیم، چون برخی از دادهها ناقص است. |
Der Verkauf steigt, weil die Werbung erfolgreich war. فروش افزایش یافته است، چون تبلیغات موفق بوده است. |
Wir arbeiten länger, weil das Projekt dringend ist. ما بیشتر کار میکنیم، چون پروژه فوری است. |
Die Veranstaltung wurde abgesagt, weil das Wetter schlecht war. رویداد لغو شد، چون هوا بد بود. |
Wir verlängern die Frist, weil viele Anfragen eingegangen sind. ما مهلت را تمدید میکنیم، چون درخواستهای زیادی دریافت شده است. |
Ich kann nicht teilnehmen, weil ich einen anderen Termin habe. من نمیتوانم شرکت کنم، چون یک جلسه دیگر دارم. |
Der Chef lobt das Team, weil es gut gearbeitet hat. رئیس تیم را تحسین میکند، چون خوب کار کرده است. |
نامهها و ایمیلهای رسمی
مثالها:
Ich schreibe Ihnen, weil ich mehr Informationen benötige. من به شما مینویسم، چون به اطلاعات بیشتری نیاز دارم. |
Wir kontaktieren Sie, weil Ihre Bestellung noch offen ist. ما با شما تماس میگیریم، چون سفارش شما هنوز باز است. |
Ich möchte mich entschuldigen, weil ich den Termin vergessen habe. میخواهم عذرخواهی کنم، چون جلسه را فراموش کردم. |
Wir müssen den Liefertermin ändern, weil es Verzögerungen gibt. ما باید تاریخ تحویل را تغییر دهیم، چون تأخیر وجود دارد. |
Ich melde mich, weil ich eine Rückfrage zu Ihrer E-Mail habe. من تماس میگیرم، چون سوالی درباره ایمیل شما دارم. |
Wir danken Ihnen, weil Sie uns unterstützt haben. ما از شما تشکر میکنیم، چون ما را حمایت کردید. |
Ich schreibe Ihnen, weil ich ein Problem melden möchte. من به شما مینویسم، چون میخواهم مشکلی را گزارش دهم. |
Wir kontaktieren Sie, weil wir ein neues Angebot für Sie haben. ما با شما تماس میگیریم، چون پیشنهاد جدیدی برای شما داریم. |
Bitte entschuldigen Sie, weil es einen Fehler in unserem System gab. لطفاً عذر ما را بپذیرید، چون خطایی در سیستم ما وجود داشت. |
Ich schreibe Ihnen, weil ich meine Reservierung stornieren möchte. من به شما مینویسم، چون میخواهم رزرو خود را لغو کنم. |
Wir schreiben Ihnen, weil Ihre Zahlung noch nicht eingegangen ist. ما به شما مینویسیم، چون پرداخت شما هنوز دریافت نشده است. |
Ich wende mich an Sie, weil ich eine Beschwerde einreichen möchte. من به شما مراجعه میکنم، چون میخواهم شکایتی ثبت کنم. |
Wir danken Ihnen, weil Sie unser langjähriger Kunde sind. ما از شما تشکر میکنیم، چون شما مشتری قدیمی ما هستید. |
Ich frage nach, weil ich Ihre Antwort noch nicht erhalten habe. من پیگیری میکنم، چون هنوز پاسخی از شما دریافت نکردهام. |
Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, weil Sie unsere Veranstaltung besucht haben. ما میخواهیم از شما تشکر کنیم، چون در رویداد ما شرکت کردید. |
Ich informiere Sie, weil wir einige Änderungen im Zeitplan haben. من شما را مطلع میکنم، چون تغییراتی در برنامه داریم. |
Wir bitten um Verständnis, weil es technische Probleme gab. ما تقاضای درک داریم، چون مشکلات فنی وجود داشت. |
Ich melde mich, weil ich meine Bewerbung zurückziehen möchte. من تماس میگیرم، چون میخواهم درخواست خود را پس بگیرم. |
Wir informieren Sie, weil das Produkt nicht mehr verfügbar ist. ما شما را مطلع میکنیم، چون محصول دیگر موجود نیست. |
Ich schreibe Ihnen, weil ich eine Rückerstattung beantragen möchte. من به شما مینویسم، چون میخواهم درخواست بازپرداخت کنم. |
دیدگاهتان را بنویسید